使徒行傳 26:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋3 尤其是陛下對於猶太人的習律和他們彼此的爭端,比任何人知道的都詳細,所以求你耐煩聽一聽。 參見章節更多版本當代譯本3 尤其是你對猶太習俗和爭議都十分熟悉。因此,求你耐心聽我說。 參見章節新譯本3 特別是你熟悉猶太人的一切規例和爭論,所以求你耐心聽我申訴: 參見章節中文標準譯本3 尤其因為您熟悉猶太人一切的規矩和爭議的問題,所以我請求您耐心聽我說。 參見章節新標點和合本 上帝版3 更可幸的,是你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。 參見章節新標點和合本 神版3 更可幸的,是你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。 參見章節 |