Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 你眼中有梁木,怎能對弟兄說,讓我去掉你眼中的草屑呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 既然你自己眼中有大梁,又怎麼能對弟兄說『讓我除去你眼中的小刺』呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 再者,你怎麼能對你弟兄說『讓我取出你眼中的木屑』呢?看哪,你眼中還有大梁呢!

參見章節 複製

新譯本

4 你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:‘讓我除掉你眼中的木屑’呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

4 又怎麼能對你弟兄說『讓我除掉你眼裡的木屑』呢?看哪,你自己眼裡還有梁木呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?

參見章節 複製




馬太福音 7:4
5 交叉參考  

你們這瞎眼領路的,『濾出蠓蟲來,反吞下駱駝去。』


你為甚麼看見你弟兄眼中的草屑,倒不細想自己眼中有梁木呢?


虛假的人!先要去掉你眼中的梁木,這才看清楚,去掉你弟兄眼中的草屑。


你看不見自己眼中的梁木,怎能對弟兄說:讓我去掉你眼中的草屑呢?虛假的人!先去掉你眼中的梁木,然後才看得清楚,好去掉你弟兄眼中的草屑。」


跟著我們:

廣告


廣告