Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:60 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

60 安放在自己的新墳墓裏,這墳墓是鑿在磐石裏的:並且輥一塊大石頭塞住墓門,才走了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

60 安放在他為自己在巖壁上鑿出的新墓穴裡,又滾來一塊大石頭堵住墓口,然後離去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

60 安放在他為自己開鑿的巖石新墓穴,再用一塊大石頭堵住墓口,然後就離開了。

參見章節 複製

新譯本

60 放在自己的新墳墓裡,就是在磐石裡鑿出來的。他輥了一塊大石頭來擋住墓門,然後才離開。

參見章節 複製

中文標準譯本

60 安放在自己的新墓穴裡,這墓穴是他鑿在岩石裡的。他又滾來一塊大石頭,堵住墓穴口,就離開了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

60 安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。

參見章節 複製




馬太福音 27:60
12 交叉參考  

約瑟收領了耶穌的身體,就用乾淨細麻布裹好,


他們就安排護兵,封了石頭,把守著墳墓。


忽然地大震動:因主的使者,從天降下,前來把那塞墓門的石頭輥開了,而且坐在那石頭上。


看見墓門口的石頭,已經輥開了。


耶穌又心裏悲傷,走到他的墳墓那裏,那墳墓是個洞有石頭擋著洞口。


他們把石頭搬開,耶穌就仰臉望上說:「父阿!我感謝你,因為你垂聽我。


靠耶穌釘十字架的地方,有一個園子,園子裏有一座新墳墓,是從來沒有葬過人的。


安息的第一日清早,天未亮,抹大拉的瑪利亞,到了墳墓那裏,看見石頭已經輥開了。


跟著我們:

廣告


廣告