Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 法利賽人對他說:「那末,摩西為甚麼吩咐給她休書,就可以休她呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 他們追問:「那麼,為什麼摩西說,只要給妻子休書,就可以休她呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 他們問他:「那麼,為甚麼摩西還命令給妻子休書才可休她呢?」

參見章節 複製

新譯本

7 他們就問:“為甚麼摩西卻吩咐‘人若給了休書,就可以休妻’呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 他們問耶穌:「那麼,為什麼摩西吩咐說,給一份休書,就可以休妻呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 法利賽人說:「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書,就可以休她呢?」

參見章節 複製




馬太福音 19:7
9 交叉參考  

她的丈夫約瑟是個義人,不肯明明的難為她,打算暗暗的把她休了。


既然如此,夫妻不再算是兩個人,乃是一體了。所以上帝所配合的,人不可分開。」


耶穌說:「摩西因為你們的心頑固,所以准你們休妻;但起初不是這樣。


又說:『人若休妻,就當給她休書。』


他們說:「摩西准人寫了休書,才可以休妻。」


跟著我們:

廣告


廣告