Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 耶穌對門徒說:「我切實告訴你們:財主進天國真難哪!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢人很難進天國。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 於是耶穌對自己的門徒們說:「我實在告訴你們,富有的人難進天國。」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌對門徒說:“我實在告訴你們,有錢的人是很難進天國的。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌對他的門徒們說:「我確實地告訴你們:富有的人進入天國會很困難。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。

參見章節 複製




馬太福音 19:23
25 交叉參考  

那撒在茅草裏的,就是人聽了道:因為世上的思慮,錢財的迷惑,把道擠住了,就不得結籽粒;


「我切實告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不能進天國:


那少年聽了這話,就帶著憂愁走開了:因為他的財產很多。


究竟這兩個兒子,那一個是遵行父命的呢?」他們說:「是大的。」耶穌說:「我切實告訴你們:稅吏和娼妓,比你們先進上帝的國了。


我告訴你們:若是你們的義,不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。


耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人,進入上帝的國,是何等難哪!」


耶穌見他這樣,就說:「有錢財的人,進上帝的國,是何等的難哪!


耶穌回答說:「我切實告訴你:人若不是從上被生了,就不能見上帝的國。」


耶穌說:「我切實告訴你:人若不是從水和靈生的,就不得進上帝的國。


堅固門徒的心魂,勸他們堅守信德。又說:「我們必須經歷許多艱難,才能進上帝的國。」


弟兄們!試看你們蒙召的:按著肉體說,有智慧的不多,有權勢的不多,有尊貴的也不多:上帝卻選召世上愚拙的,叫智慧的羞愧;


你們反倒藐視窮人,那富足的人豈不是欺壓你們,送你們到公堂去的麼?


跟著我們:

廣告


廣告