Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:34 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

34 毒蛇的種類,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就要說出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 你們這些毒蛇的後代!你們既然邪惡,又怎能講出好話呢?因為心裡充滿的,口裡自然會說出來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 毒蛇的子孫哪,你們既是邪惡的,怎能說出好的話呢?因為心裏充滿甚麼,口就說甚麼。

參見章節 複製

新譯本

34 毒蛇所生的啊,你們既然是邪惡的,怎能說出良善的話?因為心中所充滿的,口裡就說出來。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。

參見章節 複製




馬太福音 12:34
28 交叉參考  

善人從他善的存心裏就發到善來;惡人從他惡的存心裏就發出惡來。


惟獨那出口的,是心裏發出來的,這才能污穢人。


毒蛇的種類!你們怎能逃脫地獄的刑罰呢?


約翰看見那許多法利賽人和撒都該人來領洗,就對他們說:毒蛇的種類!甚麼人指示你們要逃避將來的忿怒呢?


約翰對那來領洗的眾人說:「毒蛇的種類,誰指示你們逃避那將來的忿怒呢?


善人從他心裏所存的善,就發出善來;惡人從他心裏所存的惡,就發出惡來:因為心裏所充滿的,口裏就說出來。」


你們出於你們的父,就是魔鬼。他所喜好的,你們也歡喜做,他從起初是殺害人的,是不行真理的:因為他心裏本沒有真理。他說謊話是自然的:因為他就是說謊的,也是說謊人的父。


邪僻的話,不可出你的口,只要說好話,隨事造就人,叫聽見的得益處。


淫詞,妄語,譏笑,都不相宜,寧可說感恩的話:


原來我們在許多事上常有過失,若一個人在言語上沒有過失,這就是完全人,必能約束全身;


那個是上帝的兒女?那個是魔鬼的兒女?從此就顯明了。凡不行義的人,和不愛他弟兄的人,都不是出於上帝的。


跟著我們:

廣告


廣告