Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

22 從耶路撒冷下來的文士們,說:「他有別西卜附著,是靠鬼王趕鬼的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 從耶路撒冷下來的律法教師說:「祂被別西卜附身。」又說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 從耶路撒冷下來的經師們說:「他附有貝則步。」又說:「他依賴魔王驅魔。」

參見章節 複製

新譯本

22 從耶路撒冷下來的經學家說:“他有別西卜附在身上!”又說:“他靠著鬼王趕鬼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 從耶路撒冷下來的一些經文士說:「他有別西卜附身,他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附着」;又說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製




馬可福音 3:22
14 交叉參考  

學生同先生;僕人同主人,一樣看待,那就對了。人既說家主是別西卜,何況說他家裏的人呢?


約翰來了,也不吃,也不喝;人說他是鬼附的。


但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜的阿。」


當時有法利賽人和文士,從耶路撒冷來見耶穌,問他說:「


法利賽人倒說:「他是靠著鬼王趕鬼的。」


有法利賽人和從耶路撒冷來的幾個文士,聚集在耶穌那裏。


內中竟有人說:『他是靠著鬼王別西卜趕鬼的。』


有一天,耶穌教訓人的時候,有從加利利各鄉鎮,和猶太並耶路撒冷來的法利賽人,和教法師在旁邊坐著:耶穌有主的能力能醫病人。


在耶路撒冷逢新獻節:是冬季的時候。


眾人說:「你是鬼附的罷,誰想殺你呢?」


猶太人說:「我們說你是撒馬利亞人,是鬼附的,這話不對麼?」


猶太人說:「現在我們曉得你真是鬼附的,亞伯拉罕和先知們都死了,你倒說人若遵守我的道,就永遠嘗不到死。


跟著我們:

廣告


廣告