Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 1:44 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

44 「你要謹慎,甚麼都不可告訴人;只要把你的身體,給祭司驗看,也要為你潔淨了,獻上摩西所規定的禮物,當著眾人作憑據。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

44 「切勿把這事告訴別人,要去讓祭司察看你的身體,並照摩西的規定獻祭,向眾人證明你已經潔淨了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

44 並對他說:「當心,不要給任何人說甚麼,但要去讓祭司看看,並為了你得到的潔淨獻上摩西所吩咐的禮品,以向他們作證。」

參見章節 複製

新譯本

44 說:“你千萬不可把這事告訴任何人,你只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的,為你得潔淨獻祭,好向大家作證。”

參見章節 複製

中文標準譯本

44 說:「你要注意,對任何人都不要說什麼,只要去把自己給祭司看,並且為了你的潔淨,獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製




馬可福音 1:44
9 交叉參考  

耶穌吩咐他說:「你切不可告訴甚麼人;只要回去把你的身體給祭司查看,獻上摩西所吩咐的禮物,給人作潔淨的證據。」


耶穌就叫他立時回去,再再的囑咐他說:


耶穌看見對他們說:「你們去,把身體給祭司看。」他們去的時候,身體就潔淨了。


耶穌囑咐他說:「不要告訴甚麼人,只要去把你的身體,指給祭司驗看;也要獻上摩西所派定的禮物,對眾人作(你潔淨的)憑據。」


於是千夫長打發少年人走,囑咐他說:「你報告我這事,不可告訴人。」


從前所記的聖經,都是為教訓我們記的,叫我們因憑聖經所生的忍耐和安慰,可以保存盼望。


他們遭這樣災難,都當以為鑑戒;並且記在聖經上,正是警戒我們這末世的人。


跟著我們:

廣告


廣告