雅各書 3:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋4 再看那些船隻,無論多麼大,又被暴風鼓盪,只要用小小的舵運轉,就能隨掌舵的意思調動。 參見章節更多版本當代譯本4 一艘大船被強風吹襲時,船身雖然龐大,但舵手只要操縱一個小小的舵,就能隨意駕駛它。 參見章節新譯本4 試看,船隻雖然甚大,又被狂風催逼,舵手只用小小的舵,就可以隨意操縱。 參見章節中文標準譯本4 再看船隻,雖然它那麼大,又被狂風吹逐,但是無論舵手的意圖想去哪裡,它都能被小小的舵來駕馭。 參見章節新標點和合本 上帝版4 看哪,船隻雖然甚大,又被大風催逼,只用小小的舵,就隨着掌舵的意思轉動。 參見章節新標點和合本 神版4 看哪,船隻雖然甚大,又被大風催逼,只用小小的舵,就隨着掌舵的意思轉動。 參見章節 |