雅各書 2:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋6 你們反倒藐視窮人,那富足的人豈不是欺壓你們,送你們到公堂去的麼? 參見章節更多版本當代譯本6 你們反倒侮辱窮人。難道欺壓你們、抓你們上法庭的不是那些有錢人嗎? 參見章節新譯本6 然而你們卻侮辱窮人。其實,那些欺壓你們,拉你們上法庭的,不就是富足的人嗎? 參見章節中文標準譯本6 但你們卻侮辱了這貧窮人!那欺壓你們、把你們拉上法庭的,難道不是那些富有的人嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版6 你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉你們到公堂去嗎? 參見章節新標點和合本 神版6 你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉你們到公堂去嗎? 參見章節 |