Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 3:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 約翰對那來領洗的眾人說:「毒蛇的種類,誰指示你們逃避那將來的忿怒呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 約翰對前來接受他洗禮的人群說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 於是,約翰對那些前來要受他洗禮的人群說:「你們這些毐蛇的後代,誰指點你們逃避那要來的忿怒呢?

參見章節 複製

新譯本

7 約翰對那出來要受他洗禮的群眾說:“毒蛇所生的啊,誰指示你們逃避那將要來的忿怒呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

7 約翰對那些出來受他洗禮的人群說:「你們這些毒蛇的子孫!誰指示你們逃避那將要來臨的震怒呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 約翰對那出來要受他洗的眾人說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢?

參見章節 複製




路加福音 3:7
12 交叉參考  

毒蛇的種類,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就要說出來。


毒蛇的種類!你們怎能逃脫地獄的刑罰呢?


承認自己的罪,在約但河裏受他的洗。


你們出於你們的父,就是魔鬼。他所喜好的,你們也歡喜做,他從起初是殺害人的,是不行真理的:因為他心裏本沒有真理。他說謊話是自然的:因為他就是說謊的,也是說謊人的父。


說:「咳!你這充滿各樣詭詐和奸邪魔鬼的兒子,一切正義的仇敵,你混亂主的正路,還不停止麼?


並且等候 他兒子從天降臨,就是 他從死裏所舉起來的,那位救我們脫離那將來忿怒的耶穌。


憑著這兩樣是堅定不移的,上帝絕不能說謊,因此,我們這勉勵前進,要得著所盼望的人,就可以大得安慰。


凡造罪的是出於魔鬼:因為從起初就是魔鬼犯罪。上帝的兒子顯現出來了,是為要毀壞魔鬼的工作。


跟著我們:

廣告


廣告