Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

26 他們當著百姓,既拿不著他的話柄:又希奇他的對答,都啞口無聲了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 耶穌的回答令他們驚奇,他們無法當眾找到把柄,只好閉口不言。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 他們無法在民眾面前抓到他的語病,且對他的應答感到驚奇,就閉口無言。

參見章節 複製

新譯本

26 他們在群眾面前,不能抓住耶穌的把柄,又希奇他的回答,就沉默下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 他們在民眾面前抓不到耶穌的話柄,又對他的答覆感到驚奇,就啞口無言了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 他們當着百姓,在這話上得不着把柄,又希奇他的應對,就閉口無言了。

參見章節 複製




路加福音 20:26
14 交叉參考  

就問他說:朋友!你到這裏來,怎麼不穿禮服呢?……那人無言可答。


他們聽了,很希奇,就退後走開了。


法利賽人聽說,耶穌塞住了撒都該人的口,他們就聚集在他面前。


耶穌聽見就稱奇,向那跟著他的人說:「我切實告訴你們:這樣大的信心,就是在以色列人中,我也未曾見過。


說了這話,那些反對他的人,都慚愧了,眾人因他所做的一切光明的事,就都歡喜了。


於是趁著機會,打發奸細,裝作好人,要拿著他的話,好把他交給方伯治權之下。


人人都曉得;凡律法上的話,都是對著律法以內的人說的;好塞住各人的口,使普世的人,都在上帝裁判之下:


因為許多人不服約束,好閒談,哄騙人,並且這等人多半是奉割禮的,


跟著我們:

廣告


廣告