Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 6:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 也不要獻肢體給罪作不義的器具:倒要像從死裏復生的人,獻自己給上帝,叫肢體對上帝作義的器具。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的工具,而是要像一個從死裡復活的人將自己獻給上帝,把你們的肢體獻給上帝作義的工具。

參見章節 複製

新譯本

13 也不要把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒要像出死得生的人,把自己獻給 神,並且把你們的肢體獻給 神作義的用具。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 也不要把你們身體的任何部分獻給罪,做不義的器具;相反,要像從死人中復活的人,把自己獻給神,並把身體的各部分做義的器具獻給神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給上帝,並將肢體作義的器具獻給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。

參見章節 複製




羅馬書 6:13
39 交叉參考  

因為我這個兒子,是死了又活;失了又得的,他們就快樂起來。


你這個兄弟,是死了又活;失了又得的:所以我們歡喜快樂是理當的。」


我切實告訴你們:聽我的話,又信那差我來的,就有永生,不至於受審判,是已經出死入生了。


裝滿了各樣的不義,就如邪惡,貪婪,惡毒,滿心嫉妒,兇殺,爭競,詭詐,毒恨;


所以弟兄們!我本著上帝的慈悲勸你們,將自己的身體獻上,當作生活聖潔的祭物,是上帝所喜悅的:你們這樣事奉上帝,乃是理所當然的。


這樣,你們在於罪,也當看自己是死的,在於基督耶穌,卻是對上帝而活的。


豈不知你們獻上自己作奴僕,順從誰就是誰的奴僕麼?或作罪的奴僕,以致取死;或做順命的奴僕,以至成義。


我體諒你們肉身的軟弱,現在就著人事說:你們從前,把肢體獻給不潔和不法做奴僕,以至於不法;現在當把肢體獻給義作奴僕,以至成為聖善。


但我看出肢體中,另有一個律法,和我性中的律法作戰,挾制我,叫我附從那肢體中犯罪的律法。


我們在肉體中的時候,那罪的情慾,就因律法在我們的肢體中活動,以致叫我們的結果歸於死。


豈不知你們的身體,就是基督的肢體麼?我可以強把基督的肢體,作為娼妓的肢體麼?斷乎不可!


因為你們是被重價買來的,是屬上帝的,所以要用你們的身和靈榮耀上帝。


你們豈不知不義的人,不得承受上帝的國麼?不要自欺:無論是淫亂的,是拜偶像的,是姦淫的,是作孌童的,是親男色的,


我們爭戰的兵器,本不是憑肉體用的兵器,乃是憑著上帝,有能力,能攻破堅固的保障;


因為基督的愛激發我們,按我們推想一個人既替眾人死,那就是眾人都死了。


並且他替眾人死,是要那些活著的人,不再為自己生活,乃是為那替他死而復活的生活。


並且他們不但照著我們所望想的,更是順著上帝的旨意,先把自己獻給主,又是獻給了我們。


就當我們因罪過而死的時候,叫我們和基督一同活了,(你們是蒙恩得救的人。)


所以聖經說:『你們這睡著的人,當醒起來,又要從死裏活起來,基督要光照你了。』


照我所渴想所盼望的,就是沒有一樣羞愧,只要常常放膽,無論是藉著生,藉著死,如今叫基督在我身上,大大的顯揚:


你們從前因你們的過犯,和未受割禮的身體死了,上帝卻赦免了你們一切的過犯,就叫你們和基督一同再活起來;


所以你們要治死那地上的肢體,就如姦淫,不潔,邪情,惡慾,和貪財,貪財就是拜偶像。


叫凡不信真理,反喜愛不義的人,都被定罪。


你當竭力使自己在上帝面前作一個及格的,服務要無慚愧,解釋真道要正當,


你們中間的那些爭端吵鬧是那裏來的呢?不是從你們百體中好爭的情慾發動而來的麼?


他親身承當我們的罪在木頭上,叫我們得以向罪而死,向義而活,因著他的傷痕,你們得了醫治。


使你們從此以後,在肉體生活的時候,不從人的情慾,只從上帝的旨意。


若承認我們各樣的罪: 他是信實的,也是公義的,就要赦免我們各樣的罪,也要潔淨我們脫離一切的不義。


跟著我們:

廣告


廣告