Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 6:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

10 他死,只一次,是為罪死的;他活,卻是對於上帝而活的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 祂死,是向罪死,只死一次;祂活,卻是向上帝活著。

參見章節 複製

新譯本

10 他死,是向罪死了,只有這一次;他活,是向 神活著。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 原來他死,是一次性地向罪而死;他活,是向神而活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他死是向罪死了,只有一次;他活是向上帝活着。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 他死是向罪死了,只有一次;他活是向神活着。

參見章節 複製




羅馬書 6:10
10 交叉參考  

上帝既不是死者的上帝;乃是活者的上帝:可知對於上帝,人都是活著的。」


這樣,你們在於罪,也當看自己是死的,在於基督耶穌,卻是對上帝而活的。


因為我們知道基督既從死裏復活,就必不再死;死也不能再主管他了。


律法既因肉體缺乏效力,他所不能行的,上帝就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,為罪在肉身上受了罪的處分:


並且他替眾人死,是要那些活著的人,不再為自己生活,乃是為那替他死而復活的生活。


那不知道甚麼是罪的,上帝叫他替我們成了罪人,使我們在於他,成就了上帝的義。


因為基督也曾一次為贖罪受苦,就是義人替不義的死,為要引我們歸到上帝面前。就著肉體說,是受死的;就著靈性說,更顯明是活的。


為此,福音也傳給死人,叫他們像活人按肉體受審判,他們的靈性卻憑著上帝而存活。


跟著我們:

廣告


廣告