羅馬書 10:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋20 又有以賽亞放膽說:『沒有尋找我的,我被他們遇見了;沒有訪問我的,我向他們顯現了。』 參見章節更多版本當代譯本20 後來,以賽亞先知又放膽地說: 「我讓沒有尋找我的人尋見, 我向沒有求問我的人顯現。」 參見章節新譯本20 後來,以賽亞也放膽地說: “沒有尋找我的,我讓他們找到; 沒有求問我的,我向他們顯現。” 參見章節中文標準譯本20 後來,以賽亞大膽地說: 「沒有尋找我的,我讓他們尋見; 沒有求問我的,我向他們顯現。」 參見章節新標點和合本 上帝版20 又有以賽亞放膽說: 沒有尋找我的,我叫他們遇見; 沒有訪問我的,我向他們顯現。 參見章節新標點和合本 神版20 又有以賽亞放膽說: 沒有尋找我的,我叫他們遇見; 沒有訪問我的,我向他們顯現。 參見章節 |