Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

5 我們因他蒙恩,並受了使徒的職分,要叫萬國人信服,以致榮耀他的名;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我們從祂領受了恩典並成為使徒,要帶領萬族的人信從祂,使祂的名得榮耀。

參見章節 複製

新譯本

5 我們從他領受了恩典和使徒的職分,在萬族中使人因他的名相信而順服,

參見章節 複製

中文標準譯本

5 我們從他領受了恩典和使徒的職份,為了他名的緣故,要在萬民中帶來信仰上的順從;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;

參見章節 複製




羅馬書 1:5
24 交叉參考  

從他滿足的恩惠裏,我們眾人都領受了;並且恩上加恩。


這職分就是猶大所失去的,他已經歸到自己的去處了。」


方才西門所說,上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取人作自己的百姓。


上帝的道興旺了,在耶路撒冷加增的門徒,數目很多:祭司當中也有許多因相信而服從的。


但主對他說:「你去罷!他是我所挑選的器具,要擔負我的名在外邦,和君王,並以色列人面前。


我憑著特派給我的恩賜勸你們各人,不要思想過分;只要看得合乎中道,就是照著上帝所賜給各人信心的限量。


這就是如今所顯明出來的,而且遵著永久上帝的命,憑先知的書,指示萬國的人,叫他們信服。


難道上帝只是猶太人的上帝,不也是外邦人的上帝麼?是的:也是外邦人的上帝。


然而蒙上帝的恩,竟成了現在的我,而且他的恩臨到我,並不是使我無效的,我比眾人格外勞苦:這倒不是我,乃是上帝的恩與我同在。


假若對別人,我不是使徒;對你們我總是使徒:因為對於主,你們正是我作使徒的印證。


叫 他的榮耀由我們這首先靠基督有盼望的人,得著稱讚。


要表明待我們榮耀的恩典,就是 他藉著那愛子所賜的。


這樣,他既得了完全,就為凡順從他的人,成了永遠得救的本源。


跟著我們:

廣告


廣告