Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

14 無論希利尼人,是別國的人,是文明人,是野蠻人,對於他們我是一個負債的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 不論是希臘人和非希臘人、智者和愚人,我對他們都有義務。

參見章節 複製

新譯本

14 無論是希臘人或是未開化的人,聰明的人或是愚笨的人,我都欠他們的債。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 無論是希臘人或是外族人,有智慧的或是無知的,我都對他們有責任。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

參見章節 複製




羅馬書 1:14
31 交叉參考  

那時候,耶穌祝告說:「父阿!天地的主宰,我感謝你:因為你把這些事,瞞了聰明通達的人,卻顯明給小孩子們:


當時耶穌在心靈裏很快樂,就說:「天父阿!天地的主宰,我感謝你:因為你把這事,瞞了聰明通達人,卻顯給嬰孩知道了」又說:「感謝父!是的,這是在你面前所喜歡的。


主向我說:『你去罷!我要差你往遠處外邦人那裏去。』」


土人以非常的情分待我們:因為當時下雨,天氣又冷,他們就生火、接待我們眾人。


土人看見那毒蛇懸在他的手上,就彼此說:「這人諒必是一個兇手,雖然從海裏救上來,天理還不容他活著呢?」


但主對他說:「你去罷!他是我所挑選的器具,要擔負我的名在外邦,和君王,並以色列人面前。


自稱為聰明,反成愚拙。


弟兄們!我願你們明白這奧妙,(恐怕你們自以為聰明,)就是以色列人有幾分是硬了心的,直到信主的外邦人,數目滿足了:


要彼此體諒,不可志氣高大,倒要俯就卑微的人,不要自作聰明。


任甚麼都不要虧欠人,只要互相愛重:因為凡愛重別人的,就是完全了律法。


你們的順服,已經傳遍各處,所以我為你們歡喜:但我願意你們對於善事是聰明的;對於惡事是愚拙的。


所以弟兄們哪!我們不該背肉體的債,憑肉體生活:


我若不懂那語音的意思,那說的,要把我當作野蠻人,我也要把他當作野蠻人。


不然,你就是用心靈祝福,那在座不通方言的人,既不懂你的話,怎能明白你所謝的,同說阿們呢?


並且我們講這福,不是用智慧人所指教的話,乃是用聖靈所指教的話;是用靈性的話,講靈性的道。


人不可自欺,在這時代,你們中間若有人自以為智慧,倒不如變為愚拙,好成為真智慧的人。


我們不敢和那自是的人一同相比:因為他們拿自己來度量,拿自己來比較,倒是不聰明的。


你們既然是精明人,就能甘心原諒愚妄人。


這等人並不分希拉人,猶太人,割禮不割禮,是化外,是夷狄,是為奴的,自主的,惟基督統括一切,又在各人之內。


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


因為我們從前也是無知,悖逆,被引誘,順服各樣的私慾和宴樂,常存陰很嫉妒的心,是可憎的,又是彼此相恨。


跟著我們:

廣告


廣告