Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 但是我把實情告訴你們:我去是與你們有益的;我若不去,那一位保護人就不到你們這裏來;我若去,就要差他到你們這裏來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 然而,我把實情告訴你們,我去對你們是有益的,因為如果我不去,護慰者就不會來,我去了就會派祂到你們這裡來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 可是我把實話告訴你們:我去,對你們有益。因為我若不去,護慰者不會到你們這裏來;我若去,會派他到你們這裏來。

參見章節 複製

新譯本

7 但我要把實情告訴你們,我去是對你們有益的。如果我不去,保惠師就不會到你們這裡來;我若去了,就會差他到你們這裡來。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 但我把真相告訴你們:我離去對你們是有益處的,因為我如果不去,慰助者就不會到你們這裡來;如果我去了,我就會派遣他到你們這裡來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。

參見章節 複製




約翰福音 16:7
19 交叉參考  

「看哪!我要將我父所應許的,降在你們身上:只是你們要住在這城裏,直等你們換了從上頭來的能力。」


我再告訴你們事實:當以利亞的時候,天氣乾旱三年零六個月,遍地饑荒,以色列人中,有許多的寡婦;


我真切的告訴你們:站在這裏的,有人在未死之先,將要看見上帝的國。」


但那位保護人,是父在我的名裏所差來的成聖的靈,他要教訓你們一切的事,也要叫你們想起我對你們所說的一切話。


你們聽我說,我去了,還要回到你們這裏來!你們若是愛敬我,因我到父那裏去,就當快樂:因為父比我大。


我既去,為你們預備了地方,還要再來,接你們到我那裏去;我在那裏,叫你們也在那裏。


我要從父那裏差一位保護人來,就是從父而來的那位真理的靈,他要為我作見證;


他既來了,要為罪,為義,為審判,叫世人痛侮:


耶穌這話,是指著信他的人所要受的聖靈說的:因為聖靈沒有降臨,耶穌當時還沒有得著榮耀。)


彼得就開口說:「我現在真正看出上帝是不偏待人的。


他既升上在上帝的右邊,又受了父所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。


我們也曉得萬事對於愛上帝的人,都湊成了有益的,就是對於那些按著 他旨意奉召的人。


因為我們這苦楚,是至暫至輕的;要為我們成就的:是極重無比永遠的榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告