約翰一書 1:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋6 我們若說:「是與 他有了連屬,」還是行在黑暗裏,那就是我們說謊話,不合真理了: 參見章節更多版本當代譯本6 我們如果說與祂相交,卻仍活在黑暗裡,就是說謊,沒有遵行真理。 參見章節新譯本6 我們若說自己與他彼此相通,卻行在黑暗裡,就是說謊話,不實行真理了。 參見章節中文標準譯本6 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理; 參見章節新標點和合本 上帝版6 我們若說是與上帝相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。 參見章節新標點和合本 神版6 我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。 參見章節 |