彼得前書 3:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋4 乃是在心中的妝飾:就是那不能廢的溫柔安靜的性情,這在上帝看是頂寶貴的。 參見章節更多版本當代譯本4 要以溫柔、嫺靜這些永不褪色的內在美為妝飾,這是上帝所看重的。 參見章節新譯本4 卻要在裡面存著溫柔安靜的心靈,作不能毀壞的裝飾,這在 神面前是極寶貴的。 參見章節中文標準譯本4 而應該是心裡面內在的人,帶著不朽壞的品性,出於謙和、安靜的靈;這在神面前是極其貴重的。 參見章節新標點和合本 上帝版4 只要以裏面存着長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在上帝面前是極寶貴的。 參見章節新標點和合本 神版4 只要以裏面存着長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在神面前是極寶貴的。 參見章節 |