Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 5:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 願賜平安的上帝,親自叫你們完全聖善;又願你們的靈,魂,體,得蒙保守,完全無可指摘,直到我們主耶穌基督降臨的時候。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 願賜平安的上帝親自使你們完全聖潔!願祂保守你們的靈、魂、體,使你們在主耶穌基督再來的時候無可指責!

參見章節 複製

新譯本

23 願賜平安的 神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守,在我們的主耶穌基督再來的時候,無可指摘。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 願賜平安的神親自使你們完全分別為聖。願你們的靈、魂、體,在我們的主耶穌基督來臨的時候,全然得蒙保守、無可指責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 願賜平安的上帝親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 5:23
37 交叉參考  

瑪利亞說:「我心裏尊崇主,


我為他們的原故,供獻我自己,叫他們也在真理中,都自行供獻。


如今我把你們交給上帝,和他恩惠的道:這道能造就你們,叫你們和眾聖徒同得基業。


我差你到他們那裏去,要開他們的眼睛,叫他們棄暗就光,脫去撒但的權柄,歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和眾聖徒同得基業。」


但願那位有盼望的上帝,在你們的信心裏,把完全的喜樂,平安,充滿你們,叫你們靠著聖靈的能力,有滿足的盼望。


願那位和平的上帝,常和你們眾人同在。阿們!


願賜這忍耐和安慰的上帝,叫你們遵照基督彼此體諒,


那位和平的上帝,快要將撒但踏在你們腳底下,願我主基督耶穌的恩,常和你們同在。


寫信給在哥林多上帝的教會,就是在於基督成聖,被召為聖者的,以及所有在各處祝告我主基督耶穌名的人,基督就是他們和我們的主:


你們本於上帝,是在基督耶穌裏的;他本於上帝,又為我們成了智慧,公義,聖潔,和救贖。


因為上帝不是要人擾亂,乃是要人安靜的。


這正是上帝在基督之中,叫世人與他自己和解,不把他們的過錯歸到他們的身上,並且將這和解的道理託付了我們。


使得你們辯明是非,作真誠無礙的人,直到基督的日子。


因此,深信那在你們心裏起了善工的,將要完成這善工,直到基督耶穌來的日子。


你們在我身上所學習,所領受,所聽見,所看見的,這些事你們都要去行,平安的上帝,就必和你們同在。


但如今在乎他的肉身,藉著受死,叫你們與上帝和好,成為聖善,沒有瑕疵,無可指責,引你們到 他的面前。


我們的盼望,或快樂,或可誇耀的冠冕,是甚麼呢?豈不是當我們主耶穌來臨,你們得以在他面前麼?


願上帝我們的父,和我們的主耶穌引導我們,可以坦然的到你們那裏去:


好叫你們當我們主耶穌同他的眾聖徒來臨,在上帝我們的父面前,心裏堅固,成為聖善,無可責備。


因為上帝的旨意,就是要你們聖潔,滅除淫亂。


凡類乎惡的,都要禁戒。


願平安的主,他自己隨時隨事,賜你們平安。願主和你們眾人同在。


但願賜平安的上帝,就是叫那憑著血,立永約,作群羊的大牧人,我們主耶穌從死裏復活的上帝:


因為那使人成聖的,和那些得以成聖的,都是出於一位父所以他稱他們為弟兄,他不以為恥。


上帝的道是生活的,是有效驗的,比一切雙口劍更快,甚至魂靈骨髓,都能刺透剖開,連心中的思念和主意,都能辨明。


只要忍耐到底,能叫你們成全完備,毫無缺欠。


就是按父上帝的前知,在聖靈的聖潔裏,以致被基督耶穌的血所灑而順服的人:願恩惠平安,多多加給你們。


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。


所以可親愛的阿!你們既盼望等候這些事,就當勉力:叫你們安然無瑕疵無指責的在他面前。


基督耶穌的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那蒙父上帝所愛,蒙基督耶穌所選召所保守的人:


願那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在 他榮耀面前的,那獨一的上帝我們的救主,


跟著我們:

廣告


廣告