Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

19 因為摩西當日把律法上的命令,都傳給眾百姓,就用朱紅色的羊毛,綁在牛膝草上,把牛犢血同山羊血和了水,灑在書上,又灑在百姓身上說:『

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 摩西依照律法向以色列人頒佈所有誡命之後,便用紅色的羊毛和牛膝草蘸了牛犢和山羊的血以及水,灑在律法書和百姓身上,

參見章節 複製

新譯本

19 當日摩西按照律法,向所有人民宣布了各樣的誡命,就拿牛犢的血和水,用朱紅色的羊毛與牛膝草,灑在律法書上和人民身上,

參見章節 複製

中文標準譯本

19 就是說,摩西按照律法向全體民眾宣講了所有的誡命之後,拿了牛犢和山羊的血,摻上水,用深紅色的羊毛和牛膝草,灑在那書卷上和全體民眾身上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製




希伯來書 9:19
26 交叉參考  

他們就脫了耶穌的衣服,換上一件紅袍;


給他穿上紫袍,拿刺籐編成冠冕,給他戴上。


戲弄完了,就給他脫了紫袍,仍穿上本身的衣服,帶他出去,要釘十字架。


兵丁用刺籐編作冠冕,戴在他的頭上,給他披上紫袍;


耶穌就戴著刺籐冠冕,披著紫袍出來了。彼拉多對眾人說:「你們看這個人!」


在古時候,上帝既藉著眾先知多次多方的曉諭我們的列祖,


並且良心中的罪惡,已經灑去,身體用水洗淨了,就當存心真實,信心充足,就近來到上帝的面前,


因為公牛和山羊的血,是斷不能除罪的。


新約的中保耶穌,那裏所灑的血:這血所說的比亞伯更美。


並且不用山羊的血,和牛犢的血;乃是用自己的血,進到至聖所,只一次就完成了永遠的救贖。


若山羊的血,和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔淨的人身上,按條例既能叫肉體潔淨,以致成聖:


所以前約也是不外乎用血立的:


就是按父上帝的前知,在聖靈的聖潔裏,以致被基督耶穌的血所灑而順服的人:願恩惠平安,多多加給你們。


跟著我們:

廣告


廣告