Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

9 不像我攙了他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約:因為他們不恆心持守我的約,我也不顧他們了,這是主說的。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 這約不同於我與他們祖先所立的約, 那是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。 因為他們不持守我的約, 所以我不再理會他們。 這是主說的。

參見章節 複製

新譯本

9 這新約不像從前我拉他們祖先的手, 領他們出埃及的日子與他們所立的約。 因為他們沒有遵守我的約, 我就不理會他們。這是主說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 這約 不像從前我拉著他們祖先的手, 在領他們出埃及地的日子裡 與他們所立的約。 因為他們沒有持守我的約, 我就不理他們——這是主說的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 不像我拉着他們祖宗的手, 領他們出埃及的時候, 與他們所立的約。 因為他們不恆心守我的約, 我也不理他們。 這是主說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 不像我拉着他們祖宗的手, 領他們出埃及的時候, 與他們所立的約。 因為他們不恆心守我的約, 我也不理他們。 這是主說的。

參見章節 複製




希伯來書 8:9
44 交叉參考  

耶穌攙瞎子的手,領他到村外;就用唾沫擦他的眼睛,按手在他身上,問他說:「你看見了甚麼呢?」


你看!現在主的手按住你,叫你暫時瞎眼不見日光,」他的眼睛,就立刻昏蒙黑暗;四下找人,攙手領他。


這個人在埃及,在紅海,在曠野,四十年間,行奇事,顯神能,把百姓領出來。


掃羅從地上爬起來,睜開他的兩隻眼睛,一點也看不見,眾人用手攙他,進了大馬色。


這都是比方:那兩個婦人,比方兩約;一是出於西乃山,(就是夏甲)生子為奴僕。


跟著我們:

廣告


廣告