Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

18 就是傳福音的時候,使我不受人的酬報,免得用盡傳福音的權利。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 那麼,我能得到什麼獎賞呢?就是我可以把福音白白地傳給人,不使用自己因傳福音而應有的權利。

參見章節 複製

新譯本

18 那麼,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音時,叫人免費得著福音。這樣,我就沒有用過傳福音可以享有的權利了。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 那麼,我的報償到底是什麼呢?就是:我傳福音的時候,能免費地提供福音,好使我不會充分利用在福音工作上屬自己的權利。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。

參見章節 複製




哥林多前書 9:18
16 交叉參考  

收割的人,取得酬勞,積聚五穀,存到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。


保羅因為是同業,就和他們同住做工,他們本是造帳棚為業的。


你若因食物叫弟兄憂愁,就不是照愛心而行:基督已經替他死了,你不可因食物敗壞了他。


就好像我凡事都討人的喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,為的是要他們得救。


栽種的和澆灌的,都是一樣:但將來各人要照著各人自己所勞碌的,得自己的工價。


享用世物的,要像不享用的:因為這世界的局勢,快要過去了!


但是你們要謹慎,恐怕你們這自由權,竟成了那軟弱人的障礙。


別人在你們中間,既然同享這樣的權利,何況我們呢?然而我們並沒有靠過這種權利;倒忍受一切,免得基督的福音被阻礙。


但這些事,我都沒有靠過,我寫這話,並不是要你們這樣待我:因為我寧可死,不叫我所誇的歸於虛空。


我若甘心做去,就有賞賜:若不甘心,但職權已經託付我了,我的賞賜是甚麼呢?


我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己為耶穌倒作了你們的僕人。


我們作基督的使徒,雖然可以受人奉承,卻沒有向你們或別人求榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告