Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 我願眾人都像我一樣:但是各人從上帝領受的恩賜不同,一個是這樣,一個是那樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 雖然我希望人人都像我一樣獨身,但每個人從上帝所領受的恩賜不同,有的是這樣,有的是那樣。

參見章節 複製

新譯本

7 我願人人都像我一樣;只是各人有各人從 神得來的恩賜,有人是這樣,有人是那樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我希望所有的人也都像我一樣,但是每個人自己都有從神而來的恩賜:有人是這樣,有人是那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我願意眾人像我一樣;只是各人領受上帝的恩賜,一個是這樣,一個是那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我願意眾人像我一樣;只是各人領受神的恩賜,一個是這樣,一個是那樣。

參見章節 複製




哥林多前書 7:7
9 交叉參考  

保羅說:「無論少勸多勸,我所求於上帝的,不但你一個人,並且要凡今天聽我講的,都像我一樣,只是不要帶著這些鎖鏈。」


我們所得的恩,各有分別,乃是照著各人所領的職分;或作傳道的,就當憑著信心的程度傳道;


這一切都是一位聖靈運行之力,隨自己的意思分給各人的。


恩賜雖有不同,聖靈卻是一位。


我對你們沒有嫁娶的和寡婦說:要常像我就好。


但這些事,我都沒有靠過,我寫這話,並不是要你們這樣待我:因為我寧可死,不叫我所誇的歸於虛空。


難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶著往來,彷佛其餘的使徒,和主的兄弟,並彼得一樣麼?


跟著我們:

廣告


廣告