Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 14:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 所以全教會聚集的時候,若都說方言,無知識的,或是不信主的進來,豈不說你們瘋狂了麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 所以,如果聚會的時候,整個教會的人都說方言,偶然有不懂方言的人或非信徒進來,他們豈不會說你們全都瘋了嗎?

參見章節 複製

新譯本

23 所以,如果全教會聚在一起的時候,大家都說方言,有不明白的人或未信的人進來,不是要說你們瘋了嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

23 所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 14:23
6 交叉參考  

在他想不到的日子,不知道的時刻,主人就來了,要重重的責打他,定他和不忠心的同罪。


其中有的人說:「他是鬼附著發瘋的,為甚麼聽他呢?」


還有人譏誚他們說:「這無非是新酒灌多了。」


保羅這樣辯訴非斯都大聲說:「保羅!你瘋狂了罷:你的學問太多,反叫你瘋狂了。」


第一,我聽說你們聚會的時候,其中分門結黨,我也稍稍相信這話。


跟著我們:

廣告


廣告