Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 14:23 - 新譯本

23 所以,如果全教會聚在一起的時候,大家都說方言,有不明白的人或未信的人進來,不是要說你們瘋了嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 所以,如果聚會的時候,整個教會的人都說方言,偶然有不懂方言的人或非信徒進來,他們豈不會說你們全都瘋了嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

23 所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的或是不信的人進來,豈不會說你們瘋了嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 那麼,如果全教會聚會的時候,大家都講靈語,一般外人或不信的人進來,不是要說你們都發瘋了嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 14:23
6 交叉參考  

懲罰的日子臨近, 報應的時候來到, 以色列必定知道, 因著你們眾多的罪孽和深仇大恨, 先知被看為愚昧, 受靈感動的人被當作瘋子。


在他想不到的日子、不知道的時間,那僕人的主人要來,嚴厲地處罰他,使他和不信的人同在一起。


他們當中有許多人說:“他是鬼附的,他發瘋了;為甚麼要聽他呢?”


另有些人譏笑說:“他們是給新酒灌醉了。”


保羅申訴到這裡,非斯都大聲說:“保羅!你瘋了;你的學問太大,使你瘋了!”


首先,我聽說你們在聚會的時候,你們中間起了分裂,這話我也稍微相信。


跟著我們:

廣告


廣告