Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 5:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

2 我保羅告訴你們:若要受割禮,基督就與你們無益了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 聽著!我保羅鄭重地告訴你們,如果你們接受割禮,基督對你們就毫無益處。

參見章節 複製

新譯本

2 我保羅現在告訴你們,如果你們受割禮,基督對你們就毫無益處了。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 看,我保羅告訴你們:如果你們要受割禮,基督就對你們毫無益處了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我-保羅告訴你們,若受割禮,基督就與你們無益了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我-保羅告訴你們,若受割禮,基督就與你們無益了。

參見章節 複製




加拉太書 5:2
16 交叉參考  

有些人,從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按著摩西的規條受割禮,就不能得救。」


我們既聽說有人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心;其實我們並沒有差派他們。


但有些信主的法利賽黨中的人,站起來說:「必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。」


我保羅親筆問安。


我保羅與你們相見的時候,是謙卑的,離別了你們,卻是向你們大膽的,現在我本著基督的溫柔和平勸你們:


弟兄們!我若仍舊宣傳割禮,為何還受逼迫呢?若是這樣,那十字架的阻礙就沒有了。


原來在於基督耶穌有割禮,沒有割禮,都不算甚麼;惟獨信心憑著愛,才有功效。


所以我們願意要到你們那裏去,我保羅是一再的:只是撒但阻擋了我們。


這是我保羅親筆寫的,我必償還,我並不用對你說,連你自己也是該欠我的。


但我這年老的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,莫若憑著愛心勸你:


因為福音固然傳給我們,像傳給他們一樣:只是所聽見的道,於他們無益:因為他們沒有信心與所聽見的道調和。


跟著我們:

廣告


廣告