Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 2:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 其餘的猶太人,都跟著裝假;甚至連巴拏巴也跟著裝假。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 其他猶太基督徒也跟著他裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。

參見章節 複製

新譯本

13 其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節 複製




加拉太書 2:13
17 交叉參考  

你們也是這樣,外面在人前擺好樣子,裏面卻滿了假善和不法的事。


竟有一個利未人,生在居比路,名叫約瑟,使徒稱他叫巴拏巴,(就是勸慰之子的意思。)


你們本是外邦人,迷信啞吧的偶像,隨意被引誘,這是你們知道的。


你們不要自誤,與惡人結交,是敗壞善行的。


你們這樣自誇,是不合宜的:豈不知一點麵酵,能叫全團都發起來麼?


但是你們要謹慎,恐怕你們這自由權,竟成了那軟弱人的障礙。


過了十四年,我同巴拏巴又上耶路撒冷去,並帶著提多同去。


那看為柱石的雅各,磯法,約翰,又看出主派我的職任,就向我和巴拏巴行握手禮,叫我們往外邦人那裏去;他們往猶太人那裏去。


免得我們還作幼稚的,被一切異教的風氣搖動,飄來飄去,受了人的欺騙,和背謬的法術,以致盲從異端。


你們不要被那繁雜怪異的教訓引誘了去:因為人心靠恩得以堅固,比靠飲食還好;那素來講究飲食的,未曾得著益處。


跟著我們:

廣告


廣告