Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

20 凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們也知道,凡是對你們有益的事,我沒有避而不宣,我總是在公開場合和各人家中教導你們。

參見章節 複製

新譯本

20 你們也知道,我從來沒有留下一件有益的事,不在眾人面前或在各人家裡告訴你們,教導你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 對你們有益的事,在公眾場所和各家各戶,沒有一件我因畏縮而不傳講、不教導給你們;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們;

參見章節 複製




使徒行傳 20:20
18 交叉參考  

非用比方,不對他們講:等眾人散了以後,又把一切解說給自己的門徒聽。


天天同心合意,不斷的聚集在聖殿裏,並且在挨家裏擘餅,存著歡樂誠懇的心聚餐。


因為上帝的旨意,我並沒有一樣避諱不傳給你們。


所以你們應當儆醒,記念我三年之久,晝夜時常流淚,勸戒你們各人。


把價錢私自留下幾分,他的妻子也知道,就把其餘的幾分,拿來放在使徒腳前。


每日在聖殿裏,又在人家裏,不住的教訓人,傳揚耶穌是基督。


聖靈顯明,賦給各人,是叫人得益處的。


弟兄們!我到你們那裏去,若只說方言,卻不把啟示,或知識,或預言,或教訓,對你們講解,這於你們有甚麼益處呢?


我把我先前所領受的,又傳給你們的,第一件:就是基督按著聖經所記,為我們的罪死了;


我弟兄們!到底你們要靠主快樂,我把這話再寫給你們,我並不厭煩,卻是要堅固你們。


我們宣傳他是用各樣的智慧,勸戒各人,教導各人,要供獻各人在基督裏得以完全。


你務要傳道,無論時機好壞,總要專心,要用諸般的忍耐教訓人,要責備,要警戒,要勸勉:


跟著我們:

廣告


廣告