19 所以據我的意見,不可難為那些從外邦歸服上帝的人;
19 「所以,我認為不應該為難那些信上帝的外族人。
19 “所以我認為不可難為這些歸服 神的外族人,
19 因此,我判定不可為難那些歸向神的外邦人,
19 「所以據我的意見,不可難為那歸服上帝的外邦人;
19 「所以據我的意見,不可難為那歸服神的外邦人;
現在為甚麼把我們的祖宗,和我們所不能負的軛,放在門徒的頸項上,犯上帝的厭惡呢?
我們既聽說有人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心;其實我們並沒有差派他們。
憑著聖靈和我們,定意不要把別的重擔,加給你們;惟有幾件事要緊的:
他們常聽說你教訓凡在外邦的猶太人,要離棄摩西,說:不要給嬰孩行割禮,也不要遵行舊規。
至於信主的外邦人,我們已經議定,寫信去叫他們禁戒吃祭偶像的食物,和血,並勒死的牲畜,和姦淫。」
先在大馬色,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,傳說人應當悔改歸向上帝,行事表明悔改的心。
但有假弟兄混進來,他們私自窺探我們在於基督耶穌所得的自由,要叫我們作奴隸:
至於我們眾人常傳說我們是怎樣進到你們那裏去;你們怎樣歸向上帝,離棄偶像,事奉那活而且真的 神。