Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 1:4 - 新譯本

4 通往錫安道路悲哀,因為沒有人去守節。 錫安一切的城門冷落,祭司唉哼, 處女憂傷,錫安也受盡痛苦。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 通往錫安的道路滿目淒涼, 因為無人前去過節。 她的城門冷落, 她的祭司悲歎, 她的少女哀傷,她痛苦不已。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 錫安的道路因無人來守節期而悲哀; 她所有的城門都荒涼, 她的祭司們嘆息, 她的處女們憂傷, 她自己也苦痛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 錫安的道路因無人前來過節就哀傷, 她的城門荒涼, 祭司嘆息, 少女悲傷; 她自己充滿痛苦。

參見章節 複製




耶利米哀歌 1:4
19 交叉參考  

錫安的城門必悲哀哭號, 錫安被掠奪,成了一片荒涼後,必坐在地上。


聽哪!有風聲傳來, 有大騷動從北方之地而來, 要使猶大的城市荒涼, 成為野狗的巢穴。


“猶大悲哀, 她的城鎮衰落, 人人都坐在地上悲傷痛哭; 耶路撒冷的哀聲上達於天。


“我要使耶路撒冷變成亂堆, 成為野狗的巢穴; 我要使猶大的城市荒涼, 無人居住。”


有人聽見我的唉哼,卻沒有人安慰我, 我所有的仇敵都聽見我的災難;你作了這事,他們就歡樂。 願你使你所宣告的日子來臨那時,他們就必像我一樣。


青年人推磨吃苦;孩童因背木柴而跌倒。


眾長老不再坐在城門口;青年人不再唱歌作樂。


她在拜眾巴力的日子, 向他們燒香, 佩戴耳環首飾,打扮自己, 跟隨她那些愛人,卻把我遺忘,所以我必懲罰她。”這是耶和華說的。


打發野地的走獸到你們中間,奪去你們的兒女,殘害你們的牲畜,減少你們的人口,使你們的道路荒涼。


所以,為你們的緣故, 錫安必像被耕種的田地, 耶路撒冷必變為亂堆, 這殿的山要成為叢林中的高岡。


跟著我們:

廣告


廣告