Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 4:1 - 新譯本

1 所以,我們既然蒙了憐憫,得著這職分,就不沮喪,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我們既蒙憐憫,接受了這傳福音的職分,就決不氣餒。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以,我們既然得了這服事的工作,正如我們蒙了憐憫,我們就不喪膽;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 所以,既然我們蒙憐憫受了這事奉的責任,就不喪膽,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 既然上帝憐憫我們,把這任務交給我們,我們就不灰心。

參見章節 複製




哥林多後書 4:1
19 交叉參考  

就是年輕人也會疲乏困倦, 強壯的人也會全然跌倒。


但那些仰望耶和華的人, 必重新得力; 他們必像鷹一樣展翅上騰; 他們奔跑,也不困倦, 他們行走,也不疲乏。


‘你曾說:我有禍了!因為耶和華在我的痛苦上加添憂愁。我因唉哼而困乏,得不著安寧。’”


耶穌對他們講一個比喻,論到人必須常常祈禱,不可灰心。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們不過是 神的僕人,你們藉著我們信了主;按著主所賜給各人的,


關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。


所以,我們既然有這樣的盼望,就大大地放膽行事,


他使我們有資格作新約的僕役,這新約不是從儀文來的,而是從聖靈來的;因為儀文會使人死,而聖靈卻使人活。


所以,我們並不沮喪,我們外面的人雖然漸漸朽壞,但裡面的人卻日日更新,


這一切都是出於 神,他藉著基督使我們與他自己和好,並且把這和好的職分賜給我們,


我們行善,不要覺得厭煩;如果不鬆懈,到了適當的時候,就有收成。


因此,我懇求你們,不要因著我為你們所受的苦難而沮喪,這原是你們的光榮。


我靠著那加給我能力的,凡事都能作。


弟兄們,你們行善不可灰心。


我從前是褻瀆 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我還蒙了憐憫,因為我是在不信的時候,由於無知而作的。


這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。


“你們從前不是子民, 現在卻是 神的子民; 從前未蒙憐恤, 現在卻蒙了憐恤。”


你有忍耐,曾為我的名的緣故忍受一切,並不困倦。


跟著我們:

廣告


廣告