Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:16 - 新標點和合本 神版

16 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 如果他不聽,你就帶一兩位弟兄去見他,這樣任何事有兩三個證人作證才能定案。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 他若是不聽,你再帶一個或兩個人同你去,為使任何事因兩個或三個證人的話得以成立。

參見章節 複製

新譯本

16 如果他不肯聽,就另外帶一兩個人同去,好使一切話,憑兩三個證人的口,可以確定。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 如果他不聽,你就另外帶一個或兩個人一起去,為要使「任何事,憑兩個或三個見證人的口,才能成立。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 他若不聽,你就另外帶一個或兩個人同去,因為『任何指控都要憑兩個或三個證人的口述才能成立』。

參見章節 複製




馬太福音 18:16
10 交叉參考  

有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當着眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。


「無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。


你們的律法上也記着說:『兩個人的見證是真的。』


這是我第三次要到你們那裏去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」


要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。


「人無論犯甚麼罪,作甚麼惡,不可憑一個人的口作見證,總要憑兩三個人的口作見證才可定案。


控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。


人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,


我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」


跟著我們:

廣告


廣告