Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 22:22 - 新標點和合本 神版

22 人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 按照所定的,人子要離世了,但那出賣人子的人有禍了!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 人子固然要依照所預定的離去,但是那出賣人子的人有禍了。」

參見章節 複製

新譯本

22 人子固然要照所預定的離世,但出賣人子的那人有禍了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 因為人子確實要按照所決定的離去。不過出賣人子的那個人有禍了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」

參見章節 複製

和合本修訂版

22 人子固然要照所預定的離去,但那出賣人子的人有禍了!」

參見章節 複製




路加福音 22:22
26 交叉參考  

我又要叫你和女人彼此為仇; 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 女人的後裔要傷你的頭; 你要傷他的腳跟。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,應當興起, 攻擊我的牧人和我的同伴。 擊打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。


人子必要去世,正如經上指着他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」


猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。


人子必要去世,正如經上指着他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」


他們就彼此對問,是哪一個要做這事。


又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裏復活,


我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。


他吩咐我們傳道給眾人,證明他是神所立定的,要作審判活人、死人的主。


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」


他既按着神的定旨先見被交與人,你們就藉着無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。


就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延;他們的滅亡也必速速來到。


跟著我們:

廣告


廣告