Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 22:17 - 新標點和合本 神版

17 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分着喝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 祂接過杯來,祝謝後,說:「你們拿去分著喝吧。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 於是耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們把這杯拿去,彼此分著喝吧!

參見章節 複製

新譯本

17 耶穌接過杯來,感謝了,說:“你們拿這個,大家分著喝。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶穌拿起杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分着喝。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這杯,大家分著喝。

參見章節 複製




路加福音 22:17
15 交叉參考  

我要舉起救恩的杯, 稱揚耶和華的名。


在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。


他們有喪事,人必不為他們擘餅,因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。


於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。


拿着這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給眾人。


他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿着吃,這是我的身體」;


他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝了福,就擘開,遞給他們,說:「你們拿着吃,這是我的身體」;


又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們也應當如此行,為的是記念我。」


耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。


守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。


我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?


我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,


你吃得飽足,就要稱頌耶和華-你的神,因他將那美地賜給你了。」


在他還沒有上邱壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」


跟著我們:

廣告


廣告