Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 53:1 - 新標點和合本 神版

1 愚頑人心裏說:沒有神。 他們都是邪惡,行了可憎惡的罪孽; 沒有一個人行善。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 愚昧人心裡想: 「沒有上帝。」 他們全然敗壞,行為邪惡, 無人行善。

參見章節 複製

新譯本

1 愚頑人心裡說:“沒有 神。” 他們都是敗壞,行了可憎的不義; 沒有一個行善的。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 愚頑人心裡說:「沒有神!」 他們敗壞,行事可憎不義; 沒有人行善。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 愚頑人心裏說:沒有上帝。 他們都是邪惡,行了可憎惡的罪孽; 沒有一個人行善。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 愚頑人心裏說:「沒有上帝。」 他們都敗壞,行了可憎惡的罪孽, 沒有一個人行善。

參見章節 複製




詩篇 53:1
24 交叉參考  

耶羅波安心裏說:「恐怕這國仍歸大衛家;


國中也有孌童。猶大人效法耶和華在以色列人面前所趕出的外邦人,行一切可憎惡的事。


誰能使潔淨之物出於污穢之中呢? 無論誰也不能!


何況那污穢可憎、 喝罪孽如水的世人呢!


他心裏說:神竟忘記了; 他掩面永不觀看。


惡人為何輕慢神, 心裏說:你必不追究?


惡人面帶驕傲,說:耶和華必不追究; 他一切所想的都以為沒有神。


他心裏說:我必不動搖, 世世代代不遭災難。


耶和華-拯救我的神啊, 我晝夜在你面前呼籲。


畜類人不曉得; 愚頑人也不明白。


你沒有效法她們的行為,也沒有照她們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比她們更壞。


撒馬利亞沒有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。


只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審判;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。


神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』


因為,他們雖然知道神,卻不當作神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。


他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;


因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。


你不可向耶和華-你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻與他們的神。


因為往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、羣飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。


跟著我們:

廣告


廣告