Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:10 - 新標點和合本 神版

10 在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

10 常常在禱告中懇切祈求,也許我可以照著他的旨意,終於能夠順利地到你們那裡去。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 在我的禱告中總是祈求,或許可以照著神的旨意,終有一天能順利地到你們那裡去;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 在禱告之間常常懇求,或者照上帝的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 在我的禱告中常常懇求,或許照上帝的旨意,最終我能毫無阻礙地往你們那裏去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我懇求上帝,按照他美好的意思為我開路,讓我終於有機會去訪問你們。

參見章節 複製




羅馬書 1:10
15 交叉參考  

就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。


這些事完了,保羅心裏定意經過了馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去;又說:「我到了那裏以後,也必須往羅馬去看看。」


保羅既不聽勸,我們便住了口,只說:「願主的旨意成就」,便了。


我也曉得,去的時候必帶着基督豐盛的恩典而去。


奉神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,


然而,主若許我,我必快到你們那裏去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。


應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。


所以我們有意到你們那裏;我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。


此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉着你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。


你們只當說:「主若願意,我們就可以活着,也可以做這事,或做那事。」


跟著我們:

廣告


廣告