Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 18:11 - 新標點和合本 神版

11 耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧,我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 耶穌對彼得說:「收刀入鞘吧!我父賜給我的杯,我怎能不喝呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 耶穌對彼得說:「把劍放入鞘內!父親給我的杯,我豈可不喝嗎?」

參見章節 複製

新譯本

11 耶穌對彼得說:“把刀收入鞘裡去!父給我的杯,我怎能不喝呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 耶穌就對彼得說:「把刀收回鞘裡!父所賜給我的杯,我難道能不喝嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧,我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

11 於是耶穌對彼得說:「收刀入鞘吧!我父給我的杯,我豈可不喝呢?」

參見章節 複製




約翰福音 18:11
22 交叉參考  

王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」


耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。


你走了你姊姊所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。」


耶穌回答說:「你們不知道所求的是甚麼;我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」


他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」


第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」


這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。


說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」


你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裏。


父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。


耶穌回答說:「我的國不屬這世界;我的國若屬這世界,我的臣僕必要爭戰,使我不至於被交給猶太人。只是我的國不屬這世界。」


耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裏去,告訴他們說,我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」


我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,


真實的道理、神的大能;仁義的兵器在左在右;


仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告