Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:15 - 新標點和合本 神版

15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 正如父認識我,我認識父一樣;我為羊捨命。

參見章節 複製

新譯本

15 好像父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 就像父認識我,我也認識父那樣,而且我為羊捨棄自己的生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

參見章節 複製




約翰福音 10:15
25 交叉參考  

耶和華卻定意將他壓傷, 使他受痛苦。 耶和華以他為贖罪祭。 他必看見後裔,並且延長年日。 耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。


因受欺壓和審判,他被奪去, 至於他同世的人,誰想他受鞭打、 從活人之地被剪除, 是因我百姓的罪過呢?


過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有;必有一王的民來毀滅這城和聖所,至終必如洪水沖沒。必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,應當興起, 攻擊我的牧人和我的同伴。 擊打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。


一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」


正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊!是的,因為你的美意本是如此。


一切所有的都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」


從來沒有人看見神,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


我是好牧人;好牧人為羊捨命。


人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。


公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。


這不是說有人看見過父,惟獨從神來的,他看見過父。


你們未曾認識他;我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣;但我認識他,也遵守他的道。


基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。


基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」


也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。


他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。


因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按着肉體說,他被治死;按着靈性說,他復活了。


他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。


跟著我們:

廣告


廣告