Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 21:31 - 新標點和合本 神版

31 馬是為打仗之日預備的; 得勝乃在乎耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 馬為爭戰之日預備, 勝敗由耶和華決定。

參見章節 複製

新譯本

31 馬是為打仗之日預備的, 勝利卻在於耶和華。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 馬為戰爭之日所預備, 得勝卻在於耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 馬是為打仗之日預備的; 得勝乃在乎耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 馬是為打仗之日預備的; 得勝卻在於耶和華。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 人可以招兵買馬,準備打仗, 但使人得勝在乎上主。

參見章節 複製




箴言 21:31
13 交叉參考  

沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。


你是那拯救君王的; 你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。


他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。


有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們神的名。


他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。


但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我擡起頭來的。


救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉)


神是為我們施行諸般救恩的神; 人能脫離死亡是在乎主耶和華。


我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛, 並倚靠強壯的馬兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助, 真是枉然的。 以色列得救,誠然在乎耶和華-我們的神。


感謝神,使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。


跟著我們:

廣告


廣告