Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 20:12 - 新標點和合本 神版

12 約拿單對大衛說:「願耶和華-以色列的神為證。明日約在這時候,或第三日,我探我父親的意思,若向你有好意,我豈不打發人告訴你嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 約拿單對大衛說:「願以色列的上帝耶和華作證,明天或後天這個時侯我就會打探到我父親的意思,如果他善意待你,我會派人通知你。

參見章節 複製

新譯本

12 約拿單對大衛說:“願耶和華以色列的 神作證,明天或後天約在這個時候,我探出了我父親的意思,如果他對你有好感,那時我會不派人來告訴你嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

12 約拿單對大衛說:「願耶和華以色列的神作證:明後天大約這個時候,我會探探我父親是否對大衛有善意,然後我一定派人到你這裡告訴你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 約拿單對大衛說:「願耶和華-以色列的上帝為證。明日約在這時候,或第三日,我探我父親的意思,若向你有好意,我豈不打發人告訴你嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

12 約拿單對大衛說:「願耶和華-以色列的上帝作證。明日約在這時候,或第三日,我一探出我父親的心意,看哪,若對大衛是好意,我怎麼會不派人來告訴你呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 約拿單對大衛說:「願上主—以色列的上帝作我們的證人!明天和後天這個時候,我會探我父親的意思。如果他對你沒有惡意,我會帶口信給你;

參見章節 複製




撒母耳記上 20:12
10 交叉參考  

王因為曾與掃羅的兒子約拿單指着耶和華起誓結盟,就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,不交出來,


神豈不是察看我的道路, 數點我的腳步呢?


你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。


人心懷藏謀略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出來。


「大能者神耶和華!大能者神耶和華!他是知道的!以色列人也必知道!我們若有悖逆的意思,或是干犯耶和華(願你今日不保佑我們),


約拿單對大衛說:「你我且往田野去。」二人就往田野去了。


我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。


於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裏,約拿單回家去了。


跟著我們:

廣告


廣告