Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 19:6 - 新標點和合本 神版

6 掃羅聽了約拿單的話,就指着永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就憑永活的耶和華起誓說:「我不殺大衛。」

參見章節 複製

新譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就起誓,說:“我指著永活的耶和華起誓,大衛必不會被殺死。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就起誓:「我指著耶和華的永生起誓:我絕不殺他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 掃羅聽了約拿單的話,就指着永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」

參見章節 複製

和合本修訂版

6 掃羅聽了約拿單的話,就指著永生的耶和華起誓:「我絕不殺他。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 掃羅被約拿單說服了,就指著上主的名發誓不殺大衛。

參見章節 複製




撒母耳記上 19:6
9 交叉參考  

他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。


你當為啞巴開口, 為一切孤獨的伸冤。


其中的人雖然指着永生的耶和華起誓, 所起的誓實在是假的。


我指着救以色列-永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死。」但百姓中無一人回答他。


他拚命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救;那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」


約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅。他就仍然侍立在掃羅面前。


掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」


跟著我們:

廣告


廣告