Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 1:20 - 新標點和合本 神版

20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 使她懷孕。她後來生了一個兒子,給孩子取名叫撒母耳,因為她說:「他是我向耶和華求來的。」

參見章節 複製

新譯本

20 她就懷孕;時候到了,就生了一個兒子,哈拿給他起名叫撒母耳,因為她說:“他是我從耶和華那裡求來的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 哈娜就懷孕;時候到了,生了一個兒子。哈娜給兒子起名為撒母耳,因為她說:「我向耶和華求得了他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製

和合本修訂版

20 時候到了,哈拿懷孕生了一個兒子,哈拿給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 她就懷孕,生了一個兒子。哈娜給孩子取名撒母耳,因為她說:「這是我向上主求來的。」

參見章節 複製




撒母耳記上 1:20
13 交叉參考  

並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。


神顧念拉結,應允了她,使她能生育。


亞當又與妻子同房,她就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:「神另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了他。」


給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」


雅比斯求告以色列的神說:「甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」神就應允他所求的。


我在急難中求告耶和華, 他就應允我。


孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裏拉出來。」


西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,意思說:「因我在外邦作了寄居的。」


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


我又何必再說呢?若要一一細說,基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳,和眾先知的事,時候就不夠了。


跟著我們:

廣告


廣告