Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 1:20 - 和合本修訂版

20 時候到了,哈拿懷孕生了一個兒子,哈拿給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 使她懷孕。她後來生了一個兒子,給孩子取名叫撒母耳,因為她說:「他是我向耶和華求來的。」

參見章節 複製

新譯本

20 她就懷孕;時候到了,就生了一個兒子,哈拿給他起名叫撒母耳,因為她說:“他是我從耶和華那裡求來的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 哈娜就懷孕;時候到了,生了一個兒子。哈娜給兒子起名為撒母耳,因為她說:「我向耶和華求得了他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 她就懷孕,生了一個兒子。哈娜給孩子取名撒母耳,因為她說:「這是我向上主求來的。」

參見章節 複製




撒母耳記上 1:20
13 交叉參考  

耶和華的使者又對她說: 「看哪,你已懷孕, 要生一個兒子。 你要給他起名叫以實瑪利 , 因為耶和華聽見了你的苦楚。


上帝顧念拉結,應允她,使她能生育。


亞當又與妻子同房,她就生了一個兒子,給他起名叫塞特,說:「上帝給我立了另一個子嗣代替亞伯,因為該隱殺了他。」


給他起名叫挪亞,說:「在耶和華所詛咒的地上,這個兒子必使我們從工作和手中的勞苦得到安慰。」


雅比斯求告以色列的上帝說:「甚願你賜福與我,擴張我的疆界,你的手常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」上帝就應允他所求的。


我在急難中求告耶和華, 他就應允我。


孩子長大了,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,說:「因我把他從水裏拉出來。」


西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,因他說:「我在外地作了寄居者。」


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


我還要說甚麼呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。


跟著我們:

廣告


廣告