Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 27:10 - 新標點和合本 神版

10 「眾位,我看這次行船,不但貨物和船要受損傷,大遭破壞,連我們的性命也難保。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「各位,照我看來,我們如果繼續航行,不只會損失貨物和船隻,甚至連我們的性命也難保。」

參見章節 複製

新譯本

10 說:“各位,我看這次航行,不單貨物和船隻要遭到損失,大受破壞,連我們的性命也難保。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 說:「各位,我看這次航程,不僅是貨物和船,就是我們的生命財產也將會受到傷害和嚴重的損失。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 「眾位,我看這次行船,不但貨物和船要受損傷,大遭破壞,連我們的性命也難保。」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 對眾人說:「諸位,我看這次航行,不但貨物和船要受損傷,大遭破壞,連我們的性命也難保。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 說:「各位,我看從這裡繼續航行是很危險的;不但貨物和船將受損壞,連我們的生命也難保。」

參見章節 複製




使徒行傳 27:10
12 交叉參考  

耶和華與敬畏他的人親密; 他必將自己的約指示他們。


至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裏的思念。


主耶和華若不將奧祕指示他的僕人-眾先知, 就一無所行。


望見塞浦路斯,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在泰爾上岸,因為船要在那裏卸貨。


保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」


所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事;因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」


若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?


跟著我們:

廣告


廣告