Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:10 - 新標點和合本 神版

10 這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是猶太人,是希臘人,都聽見主的道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 這樣持續了兩年,亞細亞所有的居民,無論是猶太人還是希臘人,都聽見了主的道。

參見章節 複製

新譯本

10 這樣過了兩年,全亞西亞的居民,無論猶太人或希臘人,都聽見了主的道。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 這樣持續了兩年,結果所有住在亞細亞省的人,無論是猶太人或希臘人,都聽到了主的福音。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是猶太人,是希臘人,都聽見主的道。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 這樣有兩年之久,使一切住在亞細亞的,無論是猶太人是希臘人,都聽見主的道。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 這樣的工作繼續了兩年,因此所有住在亞細亞省的人,無論猶太人或外邦人,都聽見主的道。

參見章節 複製




使徒行傳 19:10
23 交叉參考  

方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。


聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。


保羅在那裏住了一年零六個月,將神的道教訓他們。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。


主的道大大興旺,而且得勝,就是這樣。


於是從幫助他的人中打發提摩太、以拉都二人往馬其頓去,自己暫時等在亞細亞。


保羅進會堂,放膽講道,一連三個月,辯論神國的事,勸化眾人。


我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、


他們來了,保羅就說:「你們知道,自從我到亞細亞的日子以來,在你們中間始終為人如何,


所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚、勸戒你們各人。


當時有稱利百地拿會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。


我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。


但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了。 他們的聲音傳遍天下; 他們的言語傳到地極。


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人、西古提人,為奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。


凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。


耶穌基督的使徒彼得寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,


「你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」


約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈,


跟著我們:

廣告


廣告