以西結書 39:23 - 新標點和合本 神版23 列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。 參見章節更多版本當代譯本23 列國必知道以色列人被擄走是因為他們犯罪背叛我,以致我掩面不顧他們,把他們交在敵人手中,讓他們喪身刀下。 參見章節新譯本23 列國也必知道以色列家是因自己的罪孽被擄去。他們對我不忠,所以我掩面不顧他們,把他們交在敵人手中,他們就都倒在刀下。 參見章節新標點和合本 上帝版23 列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。 參見章節和合本修訂版23 列國也必知道,以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就轉臉不顧他們,將他們交在敵人手中,使他們全都倒在刀下。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》23 列國將明白以色列人是因得罪我而被放逐的。我離棄他們,不看顧他們,讓敵人擊敗他們,殺害他們。 參見章節北京官話譯本23 異邦人也必知道以色列人被擄掠是因為他們的愆尤、因為他們得罪我、我掩面不顧他們、將他們交在他們仇敵手中、使他們眾人被刀殺戮。 參見章節 |