Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 1:9 - 新標點和合本 上帝版

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢? 他必將你們滅絕淨盡; 災難不再興起。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 尼尼微人啊, 你們為何圖謀抵擋耶和華? 祂要徹底毀滅你們, 無需擊打兩次。

參見章節 複製

新譯本

9 尼尼微人哪, 你們對耶和華還有甚麼企圖? 他必盡行毀滅; 患難必不再次來臨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢? 他必將你們滅絕淨盡; 災難不再興起。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 你們籌劃何種計謀攻擊耶和華呢? 他必終結一切, 仇敵不會再度興起。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 你們為什麼陰謀反抗上主呢? 他要把你們完全毀滅; 沒有人能再次反抗他。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 你們能設何謀攻擊主、主必使你們滅沒淨盡、不必再有災難。

參見章節 複製




那鴻書 1:9
17 交叉參考  

亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。


因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。


耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。


沒有人能以智慧、聰明、 謀略敵擋耶和華。


現在你們不可褻慢, 恐怕捆你們的綁索更結實了; 因為我從主-萬軍之耶和華那裏聽見, 已經決定在全地上施行滅絕的事。


說:『巴比倫因耶和華所要降與她的災禍,必如此沉下去,不再興起,人民也必困乏。』」 耶利米的話到此為止。


一切有血氣的就知道我-耶和華已經拔刀出鞘,必不再入鞘。


「主耶和華如此說:有一災,獨有一災;看哪,臨近了!


我雖教導他們,堅固他們的膀臂, 他們竟圖謀抗拒我。


有一人從你那裏出來, 圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。


將各樣的計謀,各樣攔阻人認識上帝的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服基督。


亞比篩對大衛說:「現在上帝將你的仇敵交在你手裏,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」


我指着以利家所說的話,到了時候,我必始終應驗在以利身上。


跟著我們:

廣告


廣告