Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:15 - 新標點和合本 上帝版

15 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在上帝國裏吃飯的有福了!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 同席的一個客人聽了這番話,就對耶穌說:「能夠在上帝的國坐席的人多麼有福啊!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 同席有一個人聽了這話就對耶穌說:「能在上帝的國裏坐席的人才是有福的!」

參見章節 複製

新譯本

15 一起吃飯的人中有一個,聽了這些話,就對耶穌說:“在 神的國裡吃飯的人有福了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 一同坐席的有一個人聽了這些話,就說:「將來能在神的國裡吃飯的人是蒙福的!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在神國裏吃飯的有福了!」

參見章節 複製




路加福音 14:15
8 交叉參考  

她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。


我又告訴你們,從東從西,將有許多人來,在天國裏與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;


主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


從東、從西、從南、從北將有人來,在上帝的國裏坐席。


我告訴你們,我不再吃這筵席,直到成就在上帝的國裏。」


叫你們在我國裏,坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。」


天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是上帝真實的話。」


跟著我們:

廣告


廣告